道歉没还。 托尼的这个电话也完全是出于冲动,他这会儿刚结束派对,喝了不少酒,头脑正发热。 卡尔的话比最好的醒酒汤都厉害,马上就让托尼清醒了过来,并且成功地卡住了:“呃,嗯……你抢走了我的台词。” 他的意思是卡尔应该为抢走了他的父亲关注这件事为他道歉,然后由他来说这个“没关系”。 “我不会告诉斯塔克夫人你打电话过来对我进行毫无理由的指责,而且在此之前没有向我道歉。”卡尔说。 “嘿!你本来就不能告诉我妈妈!哦天呐,老头子连这个都告诉你了!我
如需阅读完整内容,请在手机端进行阅读。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。