张通古道“他是我此次所带的通事,虽官级仅七品,但难得学识过人,精通汉文,与我甚为投契,故此带他一同赴宴。” 通事即翻译。赵构闻言闲闲再问“张侍郎精于汉学,博古通今,还有必要带通事贴身随行么” 张通古一时语塞,他身旁的“通事”倒开口微笑替他解释道“出使在外,与人议事一字一句都须多加斟酌,带一两名通事是必要的。” 赵构颔首,又对张通古道“这位通事适才所说之话语音颇准,几与汉人所说无异,可见果有才华学识。而今朕亦对女真话颇感兴趣,晚宴之后,张
如需阅读完整内容,请在手机端进行阅读。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。