其不能告诉是德洛丽丝·安布居,明白吗?” “是的,”哈利说,“跟谁学呢?” 石内普扬了扬眉毛。 “跟我,”他说。 哈利的肚子里有种可怕感觉,仿佛他的五腹六脏都在溶化。 跟石内普上额外的课程--他究竟做了什么要承受这样的惩罚?他立刻转头向瑟瑞斯寻求帮助。 “为什么邓布多不能教哈利?”瑟瑞斯质问,“凭什么你教?” “我想那是因为,校长有权力把讨厌的工作转交给别人,”石内普优雅地说,“我向你保证我没有要求这份工作,”他站起来,“波特,星期一晚
如需阅读完整内容,请在手机端进行阅读。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。