是说,黏液,我是说,芙蓉——” “我更情愿唐克斯在我们家,”金妮说,“至少可以带来笑声。” “不过她最近没有带来什么笑声,”罗恩说,“每次我看到她都觉得她越来越像哭泣的桃金娘。” “那不公正,”赫敏打断到,“她还没有从那件事情恢复过来,你们知道,我是说,他是她的表亲!” 哈利的心沉了下去。他们说到了小天狼星。他拿起叉子把炒蛋铲起来放进嘴里,希望这样可以拒绝加入这个对话。 “唐克斯和小天狼星几乎不认识对方!”罗恩说,“小天狼星在阿兹卡班待
如需阅读完整内容,请在手机端进行阅读。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。