着的,”医生又说。 ——“好啦!我没有了……”老水手喃喃地说,他脸色变白了。 ——“没有了!”医生喊了起来,他不由自主地颤抖了。 没有打火机,这种损失会带来可怕的后果。 “好好找,约翰逊,”医生说。 后者跑到他窥伺熊的冰山后面,然后又到了他剥皮的现场;但他一无所获。他绝望地回来了。哈特拉斯看了看他,丝毫未表现出责怪他的样子。 “问题很严重,”他对医生说。 ——“是的,”后者回答。 ——“我们甚至没有一个工具,没有一只把透镜拿掉用来取火的
如需阅读完整内容,请在手机端进行阅读。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。