晴愿低头继续看题。更多小说 LTXSFB.cOm 这门课是古英语,有一种很烦人的题,就是题干中用古英的写法写一首诗,然后让你转成现代英语,再让你翻译。 晴愿写得一步一顿,猜测着将古英转成现英,痛苦地翻译:“love?se?沧海桑田,爱意流转。” 这句看起来不错,晴愿充满了信心。 “ter?眼泪?但泪甚至……什么玩意,下坠?”晴愿痛苦地皱眉,觉得自己转换错了,强行翻译。 “error?exle??若这是错,将我放逐?” “wt?no mn
如需阅读完整内容,请在手机端进行阅读。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。