我採取一些行动,这样他就可以乘机将卡罗尔重新夺回去了。 哼!他别想!我才不会那幺傻呢。 如果卡罗尔想离婚的话,那必须是她先提出来。 我绝对不会轻易成全了他们的好事。 只要我不放手,汉克就不可能随心所欲地想什幺时候肏卡罗尔就什幺时候肏。 对,这就是我对这个问题的解决方案--不急不燥,无为而治,绝对不让汉克的阴谋得逞。 一曲结束,我跟同事们打了招呼,说有点事情要先回去了,就起身离开了酒吧。 我在旅馆了订了房间,然后就坐在车里等着贝蒂。 看到
如需阅读完整内容,请在手机端进行阅读。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。