打着水汪汪的双眼,说,“我猜你清楚了,我在书里找到了你对原文的注解。” “当然,我想你已发觉了它们———非常刺激吧?”他忽然有些紧张地问:“你认为写得不好?” 他会如此直接了当?乔那森老是问别人一些话中有所暗示的问题,而她老是觉得有理由去杀杀他的高傲气焰。 玫罗丽扬起下巴,说:“我认为原文非常吸引人,而你的注解也非常鼓舞人心。”她又不无幽默地加上一句,“我认为,我为它们配上插图,就更加好了。” 乔那森笑得弯下身去。他一只手扶着船护栏,抬
如需阅读完整内容,请在手机端进行阅读。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。