的盘子里时,她会露出一丝为难和苍白的微笑,然后用刀叉,小口地、仿佛忍受酷刑般地吃下去。 这一切,都落在菲利克斯的眼中,不断地加深着他对“萨琳娜是一个可怜而无能的受害者”这一印象。 终于,在罗斯柴尔德又一次喝干了一整杯烈酒,开始滔滔不绝地讲述自己年轻时“一剑斩杀巨龙”(实际上只是在皇家围猎中杀死了一头双足飞龙)的光辉事迹时,菲利克斯似乎觉得时机到了。 他将目光,再一次转向了那个从始至终都沉默不语的精灵。 “萨琳娜小姐,”他开口了,声音温和
如需阅读完整内容,请在手机端进行阅读。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。